Sentence ID ICQCgl6tZo90BUnjvOjYH8HJqFw


auf dem linken Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert

auf dem linken Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert C.2 ⸮qꜣ-bꜣ-jꜣ.PL?



    auf dem linken Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert

    auf dem linken Schlüsselbein (Objektperspektive), Text nach außen orientiert
     
     

     
     




    C.2
     
     

     
     

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/10/2024)

Comments
  • - Für Kákosy (Egyptian Healing Statues, 15, 37, 51 und 83) sind dies keine echten Königsnamen, sondern magische Kartuschen, die sich ebenfalls auf der Heilstatue des Psametichseneb (Turin Suppl. 9 + Firenze 8708: Kákosy, 51) und auf der Heilstatue des Hor (Turin Cat. 3030: Kákosy, 83) befinden. Sie wurden früher auch als Kartuschen des Chababasch (31. Dynastie) gelesen. Kákosy (S. 83) würde den Namen versuchsweise als ꜥḫbꜣjꜣw oder qꜣbꜣjww lesen.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 10/08/2024, latest revision: 10/09/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCgl6tZo90BUnjvOjYH8HJqFw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgl6tZo90BUnjvOjYH8HJqFw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCgl6tZo90BUnjvOjYH8HJqFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgl6tZo90BUnjvOjYH8HJqFw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCgl6tZo90BUnjvOjYH8HJqFw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)