Sentence ID ICQDFxLdWfpqGk2skIgnHloN9vc
vs;Z03
substantive_masc
Schmuckstück
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
adjective
verschieden
(unspecified)
ADJ
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
vs;Z04
substantive_masc
Kupfer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Ring
(unspecified)
N.m:sg
adjective
verschieden
(unspecified)
ADJ
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive
Sahne
(unspecified)
N:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
vs;Z05
substantive_fem
Gerste
(unspecified)
N.f:sg
adjective
frisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
Salböl
(unspecified)
N.f:sg
substantive
[eine Schale (für Wein oder Öl)]
(unspecified)
N:sg
cardinal
[Kardinalzahl]
(unspecified)
NUM.card
verschiedene Schmuckstücke: 2, verschiedene Ringe (aus) Kupfer: 1, Sahne: 1/2 (Krug); frische Gerste: 3; Salböl: [...] Schalen
Dating (time frame):
Author(s):
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/11/2024)
Persistent ID:
ICQDFxLdWfpqGk2skIgnHloN9vc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFxLdWfpqGk2skIgnHloN9vc
Please cite as:
(Full citation)Walter Reineke & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQDFxLdWfpqGk2skIgnHloN9vc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFxLdWfpqGk2skIgnHloN9vc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDFxLdWfpqGk2skIgnHloN9vc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.