Sentence ID ICQDQZKGfHg4DEckqLxVRIV6nkI




    verb_caus_4-inf
    de
    vorn sein lassen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Treppe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    epith_god
    de
    alleiniger Herr (Götter)

    (unspecified)
    DIVN



    22
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[Er] ließ [sie vortreten zur] Treppe [des Einzigen-Herrn …]
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/05/2024, latest changes: 03/24/2025)

Persistent ID: ICQDQZKGfHg4DEckqLxVRIV6nkI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQZKGfHg4DEckqLxVRIV6nkI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQDQZKGfHg4DEckqLxVRIV6nkI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQZKGfHg4DEckqLxVRIV6nkI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDQZKGfHg4DEckqLxVRIV6nkI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)