Sentence ID ICUANqfuKemI8kV4p6k2wqtCqeI


Die Beischrift 2 ḏi̯ =f ꜥnḫ nb mj Rꜥw




    Die Beischrift
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Er gibt alles Leben wie Re.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/05/2025, latest changes: 03/24/2025)

Comments
  • Siehe den Kommentar zum vorangehenden Satz.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 02/05/2025, latest revision: 02/05/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUANqfuKemI8kV4p6k2wqtCqeI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANqfuKemI8kV4p6k2wqtCqeI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUANqfuKemI8kV4p6k2wqtCqeI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANqfuKemI8kV4p6k2wqtCqeI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANqfuKemI8kV4p6k2wqtCqeI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)