Sentence ID ICUAOFWBqDPpf0rBvNguUhDYeHw




    verb_2-lit
    de
    sanftmütig sein, milde sein

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl





    35.16
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c
en
[Be indulgent] when he says it to us,
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/05/2025, latest changes: 03/12/2025)

Persistent ID: ICUAOFWBqDPpf0rBvNguUhDYeHw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAOFWBqDPpf0rBvNguUhDYeHw

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUAOFWBqDPpf0rBvNguUhDYeHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAOFWBqDPpf0rBvNguUhDYeHw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAOFWBqDPpf0rBvNguUhDYeHw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)