Sentence ID ICUARXUwY8DupUJVhCWwTC5HOoY
3 Die Amun-Barke macht Halt an der ersten Barkenstation
Comments
-
- Burgos/Larché, La Chapelle Rouge I, 52.
- Lacau/Chevrier, Une chapelle d’Hatshepsout I, 161-163, §§ 207-213.
- Abgebildet ist Hatschepsut, wie sie stehend vor der Amun-Barke, die in der ersten Stationskapelle Aufenthalt macht, Weihrauch darbringt. Sie trägt die Blaue Krone. In der einen Hand hält sie einen Räucherarm, mit der anderen Hand streut sie Weihrauchkügelchen in das Schälchen des Räucherarms. Vor und hinter der Station stehen zwei Statuen der Hatschpsut, die einen „osirianischen“ Typus zeigen (Weiße Krone; Mumiengewand; gekreuzte Arme mit Krummstab und Geißel).
- Die Szene befindet sich größtenteils auf Block 300, die Abbildung und Beischriften zu Hatschepsut dagegen auf Block 26.
Persistent ID:
ICUARXUwY8DupUJVhCWwTC5HOoY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARXUwY8DupUJVhCWwTC5HOoY
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUARXUwY8DupUJVhCWwTC5HOoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARXUwY8DupUJVhCWwTC5HOoY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUARXUwY8DupUJVhCWwTC5HOoY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.