Sentence ID ICUAVWPWYj9bcEhAsg0WoAfYtUM


Rückenschutzformel 3 [zꜣ] ⸢ꜥnḫ⸣ ⸢ḥꜣ⸣ {=f} 〈=s〉 nb mj Rꜥw ḏ.t




    Rückenschutzformel
     
     

     
     



    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr



    {=f}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Aller [Schutz] (und alles) ⸢Leben⸣ sind ⸢hinter⸣ ihr, wie Re, ewiglich.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/25/2025, latest changes: 03/24/2025)

Comments
  • Hier wurde erneut das in der Rückenschutzformel viel häufigere Pronomen 3.Sg.m =f eingraviert, statt des benötigten Pronomens 3.Sg.f =s.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 02/26/2025, latest revision: 03/24/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAVWPWYj9bcEhAsg0WoAfYtUM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVWPWYj9bcEhAsg0WoAfYtUM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAVWPWYj9bcEhAsg0WoAfYtUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVWPWYj9bcEhAsg0WoAfYtUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVWPWYj9bcEhAsg0WoAfYtUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)