Sentence ID ICUAZeiWaYJ4WUn2ic6JmsTbgn0


Rechts über der Amun-Barke 9 zꜣ ꜥnḫ ḥꜣ =f 10 nb mj Rꜥw




    Rechts über der Amun-Barke
     
     

     
     



    9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    10
     
     

     
     


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Aller Schutz (und alles Leben) sind hinter ihm, wie Re.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/06/2025, latest changes: 03/22/2025)

Persistent ID: ICUAZeiWaYJ4WUn2ic6JmsTbgn0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZeiWaYJ4WUn2ic6JmsTbgn0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAZeiWaYJ4WUn2ic6JmsTbgn0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZeiWaYJ4WUn2ic6JmsTbgn0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAZeiWaYJ4WUn2ic6JmsTbgn0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)