Sentence ID ICUAcgeBC5Dj608Ci1DlkON6lZU


Ihre Aktion 5 ꜥq r ḥw.t-nṯr




    Ihre Aktion
     
     

     
     



    5
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    betreten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Betreten des Gotteshauses.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/13/2025, latest changes: 04/11/2025)

Comments
  • Diese Worte schließen direkt an die Beschreibung der vorangehenden Szene in der gleichen Kolumne (Kol. 3) an. Sie können auch in direkter Verbindung damit gelesen werden.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 03/13/2025, latest revision: 03/13/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAcgeBC5Dj608Ci1DlkON6lZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcgeBC5Dj608Ci1DlkON6lZU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAcgeBC5Dj608Ci1DlkON6lZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcgeBC5Dj608Ci1DlkON6lZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAcgeBC5Dj608Ci1DlkON6lZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)