Sentence ID ICUAeJvRLyBDWEDCvCTRtOQx4Jo
Der Gott
6
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
7
artifact_name
Das Geheiligte ist heilig (Totentempel Hatschepsuts in Deir el-Bahari)
(unspecified)
PROPN
8
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
9
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive
Freude
(unspecified)
N:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Amun-Re in Djeser-djeseru; er gibt alles Leben, (alle) Dauer (und alles Wohlergehen), alle Gesundheit (und) alle Freude.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03/19/2025,
latest changes: 04/11/2025)
Persistent ID:
ICUAeJvRLyBDWEDCvCTRtOQx4Jo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeJvRLyBDWEDCvCTRtOQx4Jo
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICUAeJvRLyBDWEDCvCTRtOQx4Jo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeJvRLyBDWEDCvCTRtOQx4Jo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAeJvRLyBDWEDCvCTRtOQx4Jo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.