Sentence ID ICUBZb4pTMeYmkZshGfQb4YMtVo


§2,10

§2,10 sḥḏ.w sw tꜣ.DU 〈r〉 jtn




    §2,10

    §2,10
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN





    〈r〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Erhellender ist er die Beiden Länder 〈mehr als〉 Aton.
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 06/03/2025, latest changes: 08/14/2025)

Persistent ID: ICUBZb4pTMeYmkZshGfQb4YMtVo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZb4pTMeYmkZshGfQb4YMtVo

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Sentence ID ICUBZb4pTMeYmkZshGfQb4YMtVo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZb4pTMeYmkZshGfQb4YMtVo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZb4pTMeYmkZshGfQb4YMtVo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)