Sentence ID ICUBeO6GRbKIkUlnqPYifNXAdJA


KÄT 133.4

y+2.3 KÄT 133.4 [pꜣ] [mꜥ~hꜣ~jrʾ] [j:jri̯] [=f] [mšꜥ] [r] [Ḥw~ḏꜣ~rw] [tnw]






    y+2.3
     
     

     
     



    KÄT 133.4

    KÄT 133.4
     
     

     
     





    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mꜥ~hꜣ~jrʾ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [j:jri̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mšꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Ḥw~ḏꜣ~rw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [tnw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Der Maher-Elitesoldat: wo (entlang) marschiert er nach Hazor?]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)

Persistent ID: ICUBeO6GRbKIkUlnqPYifNXAdJA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeO6GRbKIkUlnqPYifNXAdJA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Sentence ID ICUBeO6GRbKIkUlnqPYifNXAdJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeO6GRbKIkUlnqPYifNXAdJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBeO6GRbKIkUlnqPYifNXAdJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)