Sentence ID ICUCUj6LhuEdn0fOkveIddoEsIk


2 sšm.w EMamm 25, 11 =k pw n(.j) js-nꜣw




    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ebenbild

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr



    EMamm 25, 11
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    Atemluft

    (unspecified)
    N:sg
de
Er ist dein Abbild der Atemluft.
Author(s): Dagmar Budde; with contributions by: Peter Dils, Ruth Brech (Text file created: 09/06/2025, latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: ICUCUj6LhuEdn0fOkveIddoEsIk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUj6LhuEdn0fOkveIddoEsIk

Please cite as:

(Full citation)
Dagmar Budde, with contributions by Peter Dils, Ruth Brech, Sentence ID ICUCUj6LhuEdn0fOkveIddoEsIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUj6LhuEdn0fOkveIddoEsIk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUj6LhuEdn0fOkveIddoEsIk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)