Sentence ID ICUCVQ73klVDHUJxieTz3J0AQpc
EMamm 28, 18
Identifikation der Hathor
4
verb
Worte sprechen (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
epith_god
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
5
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
Edfu (Haupstadt des 2. o.äg. Gaues)
(unspecified)
TOPN
epith_god
große Kuh
(unspecified)
DIVN
6
verb_3-inf
gebären
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Worte zu sprechen von Hathor, der Herrin von Dendera, dem Auge des Re, die in Edfu weilt, der großen Ihet-Kuh, die den Re gebiert.
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCVQ73klVDHUJxieTz3J0AQpc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVQ73klVDHUJxieTz3J0AQpc
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Peter Dils, Ruth Brech, Sentence ID ICUCVQ73klVDHUJxieTz3J0AQpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVQ73klVDHUJxieTz3J0AQpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVQ73klVDHUJxieTz3J0AQpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.