Sentence ID ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4




    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
fr
la souveraine du Double Pays, la maîtresse de l’éternité-neheh et de la pérennité-djet,
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/12/2025, latest changes: 09/23/2025)

Persistent ID: ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4

Please cite as:

(Full citation)
Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCVogkQWp8CUXWsMwsmNqI8P4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)