Sentence ID ICUCWPQsZbti7k7WsGWaaCTXN3A




    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    angenehm sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Ich habe mein Erzeugnis empfangen, und die Kinder sind mir lieb.
Author(s): Dagmar Budde; with contributions by: Peter Dils, Ruth Brech (Text file created: 09/06/2025, latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: ICUCWPQsZbti7k7WsGWaaCTXN3A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWPQsZbti7k7WsGWaaCTXN3A

Please cite as:

(Full citation)
Dagmar Budde, with contributions by Peter Dils, Ruth Brech, Sentence ID ICUCWPQsZbti7k7WsGWaaCTXN3A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWPQsZbti7k7WsGWaaCTXN3A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWPQsZbti7k7WsGWaaCTXN3A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)