Sentence ID ICUCYnzEFtOXpk2LmBeZtnZprM8
verb
begrüßen
(unclear)
V(unclear)
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Rechtfertigung
(unspecified)
N.m:sg
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Rechtfertigung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
gehörend (Element in dem diskontinuierlichen Possessivadjektiv n= ... jm.y)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
gehörend (Element in dem diskontinuierlichen Possessivadjektiv n= ... jm.y)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Rechtfertigung
(unspecified)
N.m:sg
EMamm 38, 4
verb_3-lit
(sich) vereinigen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Rechtfertigung
(unspecified)
N.m:sg
Sei gegrüßt Horus, Herr der Rechtfertigung, dir gehört die Rechtfertigung, dein ist die Rechtfertigung, mit dir verbindet sich die Rechtfertigung.
EMamm 38, 3
2
Dating (time frame):
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Ruth Brech,
Peter Dils
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCYnzEFtOXpk2LmBeZtnZprM8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYnzEFtOXpk2LmBeZtnZprM8
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Ruth Brech, Peter Dils, Sentence ID ICUCYnzEFtOXpk2LmBeZtnZprM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYnzEFtOXpk2LmBeZtnZprM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCYnzEFtOXpk2LmBeZtnZprM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.