Sentence ID ICUCZelqWihOfE6WrdKkbsE5rUE
göttliche Randzeile
DC 79.9
epith_god
Königin
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive
die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)
(unspecified)
N:sg
substantive_fem
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Ägypten
(unspecified)
TOPN
verb
beherrschen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
place_name
Uferländer des Mittelmeeres
(unspecified)
TOPN
substantive
Waffenschmiede
Noun.pl.stabs
N:pl
nisbe_adjective_preposition
davon
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Götterbild (allg.)
Noun.pl.stpr.3sgf
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
La reine de Haute et Basse Égypte, la maîtresse des deux chapelles, la souveraine des deux sources, elle gouverne les rives, (la maison de) l’armement étant pourvue de ses effigies;
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 09/14/2025,
latest changes: 09/24/2025)
Persistent ID:
ICUCZelqWihOfE6WrdKkbsE5rUE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZelqWihOfE6WrdKkbsE5rUE
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCZelqWihOfE6WrdKkbsE5rUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZelqWihOfE6WrdKkbsE5rUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZelqWihOfE6WrdKkbsE5rUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.