Sentence ID ICUCcMQM1eMIS0AjswffGCGQt64




    verb_3-lit
    de
    darbringen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f



    ⸮___?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_king
    de
    [Epitheton eines Königs]

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg
fr
il t’apporte … … … pour … 𓍹...𓍺.
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/23/2025, latest changes: 09/27/2025)

Persistent ID: ICUCcMQM1eMIS0AjswffGCGQt64
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcMQM1eMIS0AjswffGCGQt64

Please cite as:

(Full citation)
Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCcMQM1eMIS0AjswffGCGQt64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcMQM1eMIS0AjswffGCGQt64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCcMQM1eMIS0AjswffGCGQt64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)