Sentence ID KGYRKEGP2BAEPJS67Q4OF4MZPY


Amd. 544 mittleres Register sqdd nṯr pn ꜥꜣ m nʾt tn m wꜣt nt qrrt wsjr



    Amd. 544
     
     

     
     


    mittleres Register
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de fahren

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de Höhle

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Dieser große Gott fährt an diesem Ort auf dem Weg der Höhle des GN/Osiris

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: KGYRKEGP2BAEPJS67Q4OF4MZPY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KGYRKEGP2BAEPJS67Q4OF4MZPY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID KGYRKEGP2BAEPJS67Q4OF4MZPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KGYRKEGP2BAEPJS67Q4OF4MZPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/KGYRKEGP2BAEPJS67Q4OF4MZPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)