Sentence ID LTF5B7B3BRDWXJKSYREKXAKRZU



    verb_caus_2-lit
    de
    fällen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de
    Bewohner

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Prozessionsbarke

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der in seiner Barke ist, hat dich gefällt.
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/23/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: LTF5B7B3BRDWXJKSYREKXAKRZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LTF5B7B3BRDWXJKSYREKXAKRZU

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID LTF5B7B3BRDWXJKSYREKXAKRZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LTF5B7B3BRDWXJKSYREKXAKRZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/LTF5B7B3BRDWXJKSYREKXAKRZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)