Sentence ID M3LSKCYVLFAETMURCW3LLJCQ24






    5b
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    de Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Merikare; [Thronname Aspeltas]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de leiblicher Sohn des Re, den er liebt

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Aspelta

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Nobler; Fürst

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Vater aller Götter

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de das heilige Land (Nekropole)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, der Gerechtfertigte bei Geb, dem Iri-pat, dem Vater aller Götter (und) den Göttern, die im Abgesonderten Land sind.

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/13/2021, latest changes: 08/25/2022)

Persistent ID: M3LSKCYVLFAETMURCW3LLJCQ24
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M3LSKCYVLFAETMURCW3LLJCQ24

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID M3LSKCYVLFAETMURCW3LLJCQ24 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M3LSKCYVLFAETMURCW3LLJCQ24>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M3LSKCYVLFAETMURCW3LLJCQ24, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)