Sentence ID NIPISAP6TZAPFOWTGR7D7FNF5M




    52b

    52b
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stirn

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Du bist an Horus' Stirn gewesen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/17/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: NIPISAP6TZAPFOWTGR7D7FNF5M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NIPISAP6TZAPFOWTGR7D7FNF5M

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning, Sentence ID NIPISAP6TZAPFOWTGR7D7FNF5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NIPISAP6TZAPFOWTGR7D7FNF5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/NIPISAP6TZAPFOWTGR7D7FNF5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)