معرف الجملة O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA



    verb_3-inf
    de
    vorbeiziehen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GBez/'Eselsverschlinger'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 180

    Amd. 180
     
     

     
     

    preposition
    de
    hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Maat-Figur

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Feld

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Er zieht am GBez/'Eselsverschlinger' vorbei hinter der Maat-Figur des Feldes.
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١١)

معرف دائم: O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، معرف الجملة O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/O7VQZOXBQRAZDO4XVNNBOR5VQA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)