Sentence ID PKVACCZ5KRHZDG6TE4FSPYG25Y



    verb_3-lit
    de empfangen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_fem
    de [weiße, oberägyptische Krone]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de befindlich auf

    Adj.plm.stpr.2pl
    N-adjz:m.pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Empfangt euch die weiße Krone befindlich auf euch.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: PKVACCZ5KRHZDG6TE4FSPYG25Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PKVACCZ5KRHZDG6TE4FSPYG25Y

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID PKVACCZ5KRHZDG6TE4FSPYG25Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PKVACCZ5KRHZDG6TE4FSPYG25Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/PKVACCZ5KRHZDG6TE4FSPYG25Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)