Sentence ID RPX2K7JRQVCSBBTDQ4TCWTFDWM



    substantive_masc
    de
    Horn (vom Huftier)

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de
    in; an; [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.dum
    PREP-adjz:m.du

    epith_god
    de
    Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN
de
die beiden Hörner an ihm gehören dem „Vordersten von Letopolis“;
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ḫnt.j-Sḫm: Form des Horus in Letopolis, s. LGG V, 846a–c; zur Bedeutung in diesem Kontext, s. O’Rourke, Royal Book of Protection, 186–189 [Y] ]; zur Vergottung von Körperteilen, s. du Quesne, in: Koenig, La magie en Égypte, 239–271.

    Commentary author: Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils ; Data file created: 04/18/2018, latest revision: 05/10/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: RPX2K7JRQVCSBBTDQ4TCWTFDWM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RPX2K7JRQVCSBBTDQ4TCWTFDWM

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID RPX2K7JRQVCSBBTDQ4TCWTFDWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RPX2K7JRQVCSBBTDQ4TCWTFDWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/RPX2K7JRQVCSBBTDQ4TCWTFDWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)