Sentence ID SM3VPINMTJDZHFSEQ5Z7BLW5ME




    §23

    §23
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft (Hervorhebungspartikel)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Schlange (Europäische Katzennatter ?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de [Hilfsverb (generalisierend)]

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-lit
    de hell sein

    PsP.3sgf_Aux.wnn
    V\res-3sg.f

    preposition
    de ganz

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gecko

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de hell

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Was die Henpe-Schlange (europäische Katzennatter) betrifft: Sie ist ganz hell wie ein heller Gecko.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: SM3VPINMTJDZHFSEQ5Z7BLW5ME
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SM3VPINMTJDZHFSEQ5Z7BLW5ME

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID SM3VPINMTJDZHFSEQ5Z7BLW5ME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SM3VPINMTJDZHFSEQ5Z7BLW5ME>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SM3VPINMTJDZHFSEQ5Z7BLW5ME, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)