Sentence ID SOE7P7Y5TZDZ7OOZ5EIV6QXJ24



    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich; heilig

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg





     
     

     
     
de
„Sag mir deinen Namen, o mein göttlicher Vater!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: SOE7P7Y5TZDZ7OOZ5EIV6QXJ24
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SOE7P7Y5TZDZ7OOZ5EIV6QXJ24

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID SOE7P7Y5TZDZ7OOZ5EIV6QXJ24 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SOE7P7Y5TZDZ7OOZ5EIV6QXJ24>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/SOE7P7Y5TZDZ7OOZ5EIV6QXJ24, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)