Sentence ID XRIEQ3Z5WBEUVHKSI6CYLECOOA



    epith_king
    de Horus (Horusname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    place_name
    de Wadju (ein Weideplatz)

    (unspecified)
    TOPN

de Horus Wadj

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 07/09/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: XRIEQ3Z5WBEUVHKSI6CYLECOOA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XRIEQ3Z5WBEUVHKSI6CYLECOOA

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID XRIEQ3Z5WBEUVHKSI6CYLECOOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XRIEQ3Z5WBEUVHKSI6CYLECOOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XRIEQ3Z5WBEUVHKSI6CYLECOOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)