Token ID 6VHZH5BWK5HAFARZKRNAYJQLAQ




    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Spruch vom Brot geben in Heliopolis.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Gunnar Sperveslage (Text file created: 07/16/2015, latest changes: 06/19/2025)

Persistent ID: 6VHZH5BWK5HAFARZKRNAYJQLAQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/6VHZH5BWK5HAFARZKRNAYJQLAQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, Gunnar Sperveslage, Token ID 6VHZH5BWK5HAFARZKRNAYJQLAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/6VHZH5BWK5HAFARZKRNAYJQLAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/6VHZH5BWK5HAFARZKRNAYJQLAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)