Token ID BYX5HNWZRBBLXEQPWN5MPMQ7PY



    verb_3-lit
    de
    versuchen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    wegen (Grund)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Heilkunst

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Versuche bei ihr die Heilkunst!
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • [〈w〉ḫꜣ] n=s ḥmw.t: Ergänzung nach Sauneron. Vor der Gruppe n=s steht auf Zeilenhöhe ein kleiner roter Punkt – kleiner und niedriger in der Zeile als der Punkt in der folgenden Zeile bei nḥb.t, aber ebenso unerklärlich.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: BYX5HNWZRBBLXEQPWN5MPMQ7PY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/BYX5HNWZRBBLXEQPWN5MPMQ7PY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID BYX5HNWZRBBLXEQPWN5MPMQ7PY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/BYX5HNWZRBBLXEQPWN5MPMQ7PY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/BYX5HNWZRBBLXEQPWN5MPMQ7PY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)