معرف الرمز المميز CPXATTDMSVDYVGJHWAOYGCWBWM


x+4 Zeilenanfang verloren (j)ḫ.t.PL nb.t nfr(.t).PL

de
[indem er sagte: "Ich werde] alle schönen Dinge [darbringen],

تعليقات
  • Zu der Ergänzung der Übersetzung vgl. von Beckerath, S. 103. In seiner Transkription auf S. 94 hat er nb.t vergessen; vgl. hierzu Gardiner, LESt 89, 11.

    كاتب التعليق: Lutz Popko (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٦/٠٤/١٢، آخر مراجعة: ٢٠١٦/٠٤/١٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: CPXATTDMSVDYVGJHWAOYGCWBWM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/CPXATTDMSVDYVGJHWAOYGCWBWM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز CPXATTDMSVDYVGJHWAOYGCWBWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/CPXATTDMSVDYVGJHWAOYGCWBWM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٨ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/CPXATTDMSVDYVGJHWAOYGCWBWM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٨ أبريل ٢٠٢٥)