Token ID EIQU3JAFYBBP7HSPFNUFUZOZ4Q




    228a

    228a
     
     

     
     




    182
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    fallen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Gesicht ist gefallen, ein Gesicht hat auf ein Gesicht gesehen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: EIQU3JAFYBBP7HSPFNUFUZOZ4Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/EIQU3JAFYBBP7HSPFNUFUZOZ4Q

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID EIQU3JAFYBBP7HSPFNUFUZOZ4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/EIQU3JAFYBBP7HSPFNUFUZOZ4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/EIQU3JAFYBBP7HSPFNUFUZOZ4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)