Token ID GXIHZQJ2NRBF5ME7Z6H2X4MJAM




    verb
    de
    den Weg (jmdm.) freimachen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    X,2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Gib mir [den Weg] frei!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: GXIHZQJ2NRBF5ME7Z6H2X4MJAM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GXIHZQJ2NRBF5ME7Z6H2X4MJAM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Theresa Annacker, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID GXIHZQJ2NRBF5ME7Z6H2X4MJAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GXIHZQJ2NRBF5ME7Z6H2X4MJAM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GXIHZQJ2NRBF5ME7Z6H2X4MJAM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)