Token ID HC6H22MXR5DKDCCC5SKMN7Y7QA



    verb_3-inf
    de
    machen, anwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Massage

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de
    vergehen (Zeitraum)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Wende aber Massage an, (bis) 3 Tage darüber vergangen sind.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: HC6H22MXR5DKDCCC5SKMN7Y7QA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HC6H22MXR5DKDCCC5SKMN7Y7QA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID HC6H22MXR5DKDCCC5SKMN7Y7QA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HC6H22MXR5DKDCCC5SKMN7Y7QA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/HC6H22MXR5DKDCCC5SKMN7Y7QA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)