Token ID IBUBd01Wxw2g1kprk7pQsUsxNX8


Vso 13b.7 ꜣbd 3 ꜣḫ.t sw 29 bw-pwy =w ḥwi̯ m-jm =f Rest der Kolumne leer anschließend ca. 24 cm unbeschriftet

de
Dritter Monat der Überschwemmungszeit, Tag 29: sie haben nicht (oder: noch niemals) gedroschen in ihm (dem Tag).

Comments
  • bw-pw=w ḥwi̯: Vgl. oben Zl. 2.5 für die eventuelle etymologische Übersetzung des negativen Perfekts mit seiner ursprünglichen Bedeutung von n pꜣu̯=f sḏm: "in der Vergangenheit nicht gehört haben; niemals gehört haben".

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd01Wxw2g1kprk7pQsUsxNX8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd01Wxw2g1kprk7pQsUsxNX8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd01Wxw2g1kprk7pQsUsxNX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd01Wxw2g1kprk7pQsUsxNX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd01Wxw2g1kprk7pQsUsxNX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/25/2025)