Token ID IBUBd02wkc9PJErBlNRgKAPSdrU


fr
[Je] te [donne] la louange auprès de tout le monde.

Comments
  • Pour ḥr-nb écrit de la même manière, voir Dd,G7

    Commentary author: René Preys, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd02wkc9PJErBlNRgKAPSdrU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd02wkc9PJErBlNRgKAPSdrU

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd02wkc9PJErBlNRgKAPSdrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd02wkc9PJErBlNRgKAPSdrU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd02wkc9PJErBlNRgKAPSdrU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)