Token ID IBUBd07iG9VdZUmwvvdSlxBZUOg


[___].wj 16, 12 ḏi̯.t ḫti̯ =tn wn tꜣ snḏ ca. 21Q





    [___].wj
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    16, 12
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    verb
    de
    zurückweichen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    fürchten

    PsP.3sgm_Aux.wn
    V\res-3sg.m




    ca. 21Q
     
     

     
     
en
How (?) [... ...] is what has caused that you retreat, since the land is afraid [... ...]
[... ... ... ...]
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd07iG9VdZUmwvvdSlxBZUOg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07iG9VdZUmwvvdSlxBZUOg

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd07iG9VdZUmwvvdSlxBZUOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07iG9VdZUmwvvdSlxBZUOg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07iG9VdZUmwvvdSlxBZUOg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)