Token ID IBUBd0Aq5tf7QUIQgnNGDtKSch8



    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (problematic)
    dem.c

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Zeuge

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Neith ist dieser dein Zeuge bezüglich der Maat.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0Aq5tf7QUIQgnNGDtKSch8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Aq5tf7QUIQgnNGDtKSch8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0Aq5tf7QUIQgnNGDtKSch8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Aq5tf7QUIQgnNGDtKSch8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Aq5tf7QUIQgnNGDtKSch8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)