Token ID IBUBd0Au8VtKSEggg5xR69KvTiQ




    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    K.6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Möge er] mir [geben] den Lebensatem.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd0Au8VtKSEggg5xR69KvTiQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Au8VtKSEggg5xR69KvTiQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd0Au8VtKSEggg5xR69KvTiQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Au8VtKSEggg5xR69KvTiQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Au8VtKSEggg5xR69KvTiQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)