Token ID IBUBd0GkxkyJw0DFkR80U34QMDY



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    (den Bösen o. ä.) zuweisen, verurteilen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich werde nicht verurteilt, sondern bin unversehrt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0GkxkyJw0DFkR80U34QMDY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0GkxkyJw0DFkR80U34QMDY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0GkxkyJw0DFkR80U34QMDY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0GkxkyJw0DFkR80U34QMDY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0GkxkyJw0DFkR80U34QMDY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)