Token ID IBUBd0H6x5l1lUX2gK7Z1jaQMR4





    702b

    702b
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    groß sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN





    N/F/E sup 58 = 641
     
     

     
     


    preposition
    de
    mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    [Bezeichnung des Horus]

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    die Rote (Krone von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Pepi Neferkare ist größer als Horus von/mit der Roten, der Roten (Krone) auf Re.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/18/2022)

Persistent ID: IBUBd0H6x5l1lUX2gK7Z1jaQMR4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0H6x5l1lUX2gK7Z1jaQMR4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd0H6x5l1lUX2gK7Z1jaQMR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0H6x5l1lUX2gK7Z1jaQMR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0H6x5l1lUX2gK7Z1jaQMR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)