Token ID IBUBd0H7M2IxKUwBhdxQc5VGLYo


de
"[...] in der Sonne ist" (=Aton), [der Leben für immer und] ewig [gibt].

Comments
  • Anhand der Zeichenreste in den Kartuschen lässt sich nicht entscheiden, ob die jüngere oder die spätere Form des Atonnamens zu rekonstruieren ist.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0H7M2IxKUwBhdxQc5VGLYo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0H7M2IxKUwBhdxQc5VGLYo

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0H7M2IxKUwBhdxQc5VGLYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0H7M2IxKUwBhdxQc5VGLYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0H7M2IxKUwBhdxQc5VGLYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/23/2025)