Token ID IBUBd0JmSBdWu0fbiehY0mTcACI



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel (jn-Konstruktion)]

    (unspecified)
    PTCL

    kings_name
    de
    [Thronname Sethos I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    aufziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg
Glyphs artificially arranged
de
'Menmaatre war es, der mich aufzog'.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0JmSBdWu0fbiehY0mTcACI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0JmSBdWu0fbiehY0mTcACI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0JmSBdWu0fbiehY0mTcACI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0JmSBdWu0fbiehY0mTcACI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0JmSBdWu0fbiehY0mTcACI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)