Token ID IBUBd0NWbEUBWk0KkiUL73zps1s
1
verb_3-inf
hinabsteigen
Inf.t
V\inf
preposition
zu, bis, an [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feld
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Inf./gramm., Fut.]
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sehen; erblicken
Inf
V\inf
2
substantive_fem
Arbeit
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Feld
(unspecified)
N.f:sg
Das Hinabsteigen zum Feld, um alle Feldarbeiten zu betrachten.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ladina Soubeyrand,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd0NWbEUBWk0KkiUL73zps1s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NWbEUBWk0KkiUL73zps1s
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0NWbEUBWk0KkiUL73zps1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NWbEUBWk0KkiUL73zps1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0NWbEUBWk0KkiUL73zps1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.