Token ID IBUBd0T7sEdPn0CTgVbKq3RCT30


de
Vertraue nicht auf die Länge der Jahre (wörtl.: fülle dein Herz nicht mit der Länge der Jahre)!

Comments
  • Der Satz wird unterschiedlich interpretiert:
    1. Hoffe nicht auf ein langes Leben, so daß die Götter deine Jugendsünden vergessen haben werden (vgl. etwa Erman, Literatur, 112, Anm. 10).
    2. Verschiebe nicht deine moralische Besinnung aufs Lebensende, als sei dann immer noch Zeit zur Besserung und Sühne (Assmann, in: T. DuQuesne (Hg.), Hermes Aegyptiacus. Egyptological Studies for B.H. Stricker, DE Special Number 2, Oxford 1995, 20, Anm. 4).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0T7sEdPn0CTgVbKq3RCT30
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0T7sEdPn0CTgVbKq3RCT30

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0T7sEdPn0CTgVbKq3RCT30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0T7sEdPn0CTgVbKq3RCT30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0T7sEdPn0CTgVbKq3RCT30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)