Token ID IBUBd0WgIBWBU0orrQIp6WZHFgM




    substantive_masc
    de
    Fisch (allg.)

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP





    B2, 7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Licht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(und) meine Fische sind in der Sonne (oder: (und) meine Fische gehören dem Sonnenlicht).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)

Persistent ID: IBUBd0WgIBWBU0orrQIp6WZHFgM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WgIBWBU0orrQIp6WZHFgM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Token ID IBUBd0WgIBWBU0orrQIp6WZHFgM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WgIBWBU0orrQIp6WZHFgM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0WgIBWBU0orrQIp6WZHFgM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)