Token ID IBUBd0ax81yuq0a6vWXHQPPbQ70
Comments
-
pLouvre I. 3079 111,30 und pBM 10208 3,12: sbq ḥꜥ(,w)=k.
Die sicherlich naheliegende Vermutung von Beinlich (Studien zu den "geographischen Inschriften" (10.-14. O.ÄG. Gau) TÄB 2 (1976), 104), daß es wahrscheinlicher wäre, hier den 14. o.ä. Gau mit Hut-rdju folgen zu lassen, und die von ihm angeführten Stellen aus den Gaulisten der späten Tempel, um über die Nennung von "Ausflüssen" (rḏw) u.ä. eine Anspielung auf den 14. o.ä. Gau herzustellen, können die gut belegte Lokalisierung von Hut-redju im 18. o.ä. Gau nicht entkräften (vgl. Gardiner AEO II, 110*; Vandier, Pap. Jumilhac, 39-40; Montet, Géographie II, 175).
Persistent ID:
IBUBd0ax81yuq0a6vWXHQPPbQ70
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ax81yuq0a6vWXHQPPbQ70
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0ax81yuq0a6vWXHQPPbQ70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ax81yuq0a6vWXHQPPbQ70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ax81yuq0a6vWXHQPPbQ70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.