Token ID IBUBd0b71TStWEDwth6hxcLtCyg



    particle
    de
    ferner (in Briefformeln)

    (unspecified)
    PTCL




    Lücke
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    wir [Präs.I-Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    1pl

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.1pl_tw
    V\res-1pl

    substantive_masc
    de
    Heute

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.1pl_Neg.bw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de
    Befinden

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl




    Lücke
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Ferner: Im Heute leben wir, aber wir kennen unser Befinden(?) [morgen(?)] nicht.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd0b71TStWEDwth6hxcLtCyg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0b71TStWEDwth6hxcLtCyg

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0b71TStWEDwth6hxcLtCyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0b71TStWEDwth6hxcLtCyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0b71TStWEDwth6hxcLtCyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)