Token ID IBUBd0cC8KkL303yjvWXwo6oyx0


de
Atum, mögest du deine Arme um Pepi Neferkare legen als Ka-Arm, damit der Ka des Pepi Neferkare in ihm sei, ewiglich dauernd.

Persistent ID: IBUBd0cC8KkL303yjvWXwo6oyx0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cC8KkL303yjvWXwo6oyx0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0cC8KkL303yjvWXwo6oyx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cC8KkL303yjvWXwo6oyx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/19/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0cC8KkL303yjvWXwo6oyx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/19/2024)